конец: 15:00
конец: 15:00
конец: 15:00
Спектакль «Торги» Дмитрия Крымова или почему русский язык такой богатый?
«Торги» — спектакль, поставленный по мотивам известных произведений А. П. Чехова. Сценарий написан известными фразами чеховских героев. Однако разговаривая на языке писателя, персонажи спектакля представляют совершенно иных героев. Говорят одно, поступают по — другому, при этом думая о чем — то третьем. Создается впечатление, что, сознание и речь существуют раздельно друг от друга.
Мимика и жесты, исключают возможность понять, что именно герои чувствуют и как относятся к происходящему, и совершенно не соответствуют тому смыслу, который изначально был заложен в той или иной фразе или реплике. Когда просто невозможно не удивиться – они сидят с растерянным, рассеянным видом. Либо наоборот, когда можно воспринимать происходящее абсолютно спокойно – герои впадают в некоторый волнительный припадок, который передается и другим. Однако быстро проходит и человек неожиданно уходит в себя, отгораживаясь от реального мира, где никто не нарушит его покоя.
Чеховские пьесы наполнены прекрасными речевыми оборотами, однако герои спектакля «торгов» применяют в своей речи только определенный ограниченный набор слов и предложений, которые не единожды и систематически повторяются на протяжении всего спектакля. Причем одни и те же фразы, но обыгрываемые при разных обстоятельствах и с другим эмоциональным наполнением обыгрываются совершенно по — иному. В результате, напрашивается невольный вопрос: и почему русский язык столь богатый? Мог бы быть и попроще, и полегче, и поскромнее.
Главной особенностью героев является то, что все фразы они употребляют в ином значении, нежели их употреблял Чехов. Весь разговор абсолютно противоположен действиям героев, будто бы они не чуточку не заботятся о том, что говорят. Все фразы словно бы заучены и используются героями нелепо, тогда, когда их и вовсе произносить не нужно. То есть, герои говорят только, чтобы привлечь к своей особе внимание. Услышав невпопад сказанные слова, окружающие оставляют свои заботы и начинают сбивчиво поддерживать говорившего. При этом, им совершенно безразлична тема разговора, главное, побольше посуетиться.
Итак, в этом спектакле, смыслы, созданные Чеховым, вовсе не действуют. Здесь все с точностью, да наоборот. Герои могут прийти в волнение из — за абсурдной нелепой мелочи. И совершенно проигнорировать, либо принять с полным безразличием.
Такое несоответствие действий и смыслов, держит зрителя в особом напряжении и заставляет задуматься, встряхнуться там, где было непроходимое болото.